MAZDA MODEL CX-9 2017 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 111 of 630

3–31
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Cierre fácil de la compuerta trasera
El sistema de cierre fácil cierra automática
y completamente la compuerta trasera
desde la posición de casi cerradas.
Este sistema también funciona cuando la
compuerta trasera se cierra manualmente.
ADVERTENCIA
Al cerrar la compuerta trasera, siempre
mantenga las manos y los dedos lejos
de la compuerta trasera:
Es peligroso colocar las manos o dedos
cerca de la compuerta trasera debido
a que la compuerta trasera se cierra
automáticamente desde la posición casi
cerrada, y se podría apretar y lastimar
las manos y los dedos.
NOTA
  Si oprime el abridor eléctrico de
la compuerta trasera mientras la
función de sistema de cerrado fácil
está funcionando, se puede abrir la
compuerta trasera.
  Si la compuerta trasera se abre/
cierra repetidamente en un período
corto de tiempo, la función de cierre
fácil podría no funcionar. Espere
por aproximadamente 2 segundos y
luego intente de nuevo.
Compartimiento para equipajes
C a r g a n d o b o l s a s d e p a l o s
Se pueden transportar hasta dos bolsas de
palos de golf en el compartimiento para
equipajes.


1. Coloque la parte de abajo de la
primer bolsa de golf en la depresión
del lado izquierdo del adorno del
compartimiento para equipajes.
Coloque la parte superior de la
bolsa de golf en el lado derecho del
compartimiento para equipajes.



2. Coloque la parte de abajo de la segunda
bolsa de golf en la depresión del lado
derecho del adorno del compartimiento
para equipajes. Coloque la parte de
arriba de la bolsa de golf a la izquierda
y encima de la primer bolsa de golf.



NOTA
Algunas bolsas de palos de golf no
entrarán dependiendo de su tamaño.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 112 of 630

3–32
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Precauciones de combustible y gases del escape
Especi¿ caciones del combustible
Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar
COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la suciedad
de las bujías de encendido al mínimo.

El vehículo funcionará mejor con el combustible indicado en el cuadro.

Combustible Número de octano
investigado País
Combustible Premium
sin plomo 95 o mayor Kazajistán, Armenia, Rusia, Ucrania, Taiwán, Tahití,
Nueva Caledonia, Vanuatu, Emiratos Árabes Unidos,
Líbano, Libia, Túnez, Madagascar, Marruecos, Guatemala,
Bolivia, Uruguay, Honduras, Nicaragua, Aruba, Singapur,
Hong Kong, Malasia, Tailandia, Brunéi, Macao, Mauricio,
Seychelles, Jamaica, Barbados, Granada, ST. Lucia, ST.
Vincent, Antigua, Surinam
Combustible normal sin
plomo 92 o mayor Egipto, Myanmar
90 o mayor Azerbaiyán, Georgia, Bielorusia, Vietnam, Filipinas,
Camboya, Laos, Islas Marshall, USTT
*1 , Kuwait, Omán,
Qatar, Arabia Saudita, Siria, Bahréin, Jordania, Irak,
Camerún, Costa de Mar¿ l, Nigeria, Angola, Burundi,
Gabón, Ghana, Chile, El Salvador, Costa Rica, Ecuador,
Haití, Colombia, República Dominicana (volante a la
izquierda), Panamá, Perú, Islas Vírgenes Inglesas, Curacao,
St. Martin, Nepal, Fiji, Papua Nueva Guinea, Kenia,
Zimbawe, Tanzania, Mozambique, Trinidad y Tobago,
Dominica
*1 República de Palau & Estados Federados de Micronesia


El combustible con bajo octanaje afectará negativamente el rendimiento del sistema de
control de emisiones y puede causar golpeteo y daños serios al motor.

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 113 of 630

3–33
Antes de conducir
Combustible y emisiones
PRECAUCION
  USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO.  El combustible con plomo es malo para el convertidor catalítico y los sensores de
oxígeno y hará que se deteriore el sistema de control de emisiones y o tenga fallas.
  El uso del combustible E10 con 10 % de etanol es seguro para su vehículo. Los daños
en su vehículo ocurrirán cuando el etanol excede esta recomendación.
  Nunca agregue aditivos de sistema de combustible, de lo contrario se podría dañar el
sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda para más detalles.
Sistema de control de emisiones
Este vehículo está equipado con un sistema de control de emisiones (el convertidor catalítico
es parte de ese sistema) que permite que el vehículo cumpla con las normas de emisiones de
escape.
ADVERTENCIA
Nunca estacione sobre o próximo a productos inÀ amables:
Estacionar sobre objetos inÀ amables, como ser pasto seco, es peligroso. Incluso con el
motor apagado, el sistema de escape permanece muy caliente después del uso normal
y puede encender cualquier objeto inÀ amable. Un incendio resultante podría provocar
heridas graves o incluso la muerte.
PRECAUCION
Si se ignoran las siguientes precauciones el plomo se podría acumular en el catalizador en
el interior del convertidor o provocar un recalentamiento del convertidor. Cualquiera de
las dos cosas dañarán el convertidor y provocarán una disminución en el rendimiento.
 
 USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO. 
 No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. 
 No conduzca cuesta abajo con el motor apagado. 
 No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado. 
 No haga funcionar el motor en la marcha en vacío por más de 2 minutos. 
 No altere el sistema de control de emisiones. Todas las inspecciones y ajustes deben
ser realizados por un técnico especializado.
  No intente arrancar su vehículo empujando o tirando del mismo.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 114 of 630

3–34
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Gases del motor (Monóxido de carbono)
ADVERTENCIA
No conduzca su vehículo si huele gases del escape en el interior del mismo:
Los gases del motor son peligrosos. Estos gases contienen monóxido de carbono
(CO), que es incoloro, inodoro y tóxico. Al ser inhalado, puede causar la pérdida del
conocimiento y la muerte. Si oliera la presencia de gases del escape dentro del vehículo,
mantenga todas las ventanillas bien abiertas y consulte inmediatamente a un técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.

No haga funcionar el motor dentro de un lugar cerrado:
Es peligroso hacer funcionar el motor dentro de un lugar cerrado, como un garaje. Los
gases del escape que contienen el monóxido de carbono que es tóxico, pueden entrar en
el interior del vehículo. Este puede causar la pérdida del conocimiento y la muerte.

Abra las ventanillas o ajuste la calefacción o el sistema de enfriamiento para que entre
aire fresco del exterior cuando el motor esté funcionando en vacío:
Los gases del escape son peligrosos. Cuando el vehículo se encuentre parado con
las ventanillas cerradas y el motor funcionando durante mucho tiempo incluso en
un área abierta, los gases del escape que contienen el monóxido de carbono que es
tóxico, pueden entrar en el interior del vehículo. Este puede causar la pérdida del
conocimiento y la muerte.

Limpie la nieve debajo y alrededor de su vehículo, especialmente el caño de escape,
antes de hacer funcionar el motor:
Es peligroso hacer funcionar el motor cuando el vehículo se encuentra parado en
medio de nieve profunda. El caño de escape se podría tapar con nieve, haciendo que
los gases del escape entren en el vehículo. Debido a que los gases del escape contiene
monóxido de carbono que es venenoso, puede provocar la pérdida de conciencia o
incluso la muerte a los ocupantes del vehículo.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 115 of 630

3–35
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Tapa y tapón del llenador
de combustible
ADVERTENCIA
Al retirar el tapón del llenador de
combustible, primero aÀ oje ligeramente
el tapón y espere a que paren los
posibles silbidos, luego retírelo:
Los chorros pulverizados de
combustible son peligrosos. El
combustible puede quemar la piel y
los ojos, causando intoxicaciones al
ser ingerido. Los chorros pulverizados
de combustible ocurren cuando existe
presión en el tanque del llenador
de combustible y se retira el tapón
rápidamente.

Antes de llenar con gasolina, se debe
parar el motor y se deben mantener
alejadas de la boca del llenador de
combustible las chispas o llamas:
Los vapores de combustible son
peligrosos. Se pueden encender
mediante chispas o llamas causándole
quemaduras y heridas graves.
Además, el uso de una tapón del
llenador de combustible incorrecta
o no usar una tapón del llenador de
combustible puede resultar en pérdidas
de combustible, lo cual puede resultar
en quemaduras graves o muerte en
caso de un accidente.

ADVERTENCIA
No continúe llenando de combustible
después que la tobera de la bomba de
combustible se cierra automáticamente:
Continuar agregando combustible
después que la tobera de la bomba de
combustible se cerró automáticamente
es peligroso porque se podrían
ocasionar derrames o pérdidas de
combustible al llenar de más el
tanque de combustible. Los derrames
o pérdidas de combustible pueden
dañar el vehículo y si el combustible
se encendiera podría producir un
incendio y explosión resultando en
heridas graves o la muerte.
PRECAUCION
Sólo se debe usar un tapón del llenador
de combustible genuino Mazda o uno
equivalente que esté disponible en un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda. El uso de
un tapón diferente puede resultar en
un malfuncionamiento del sistema de
combustible y de control de emisiones.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 116 of 630

3–36
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Tapa del llenador de combustible
Para abrir, tire del abridor remoto de la
tapa del llenador de combustible.
Para cerrar, oprima la tapa del llenador de
combustible hasta que quede bien cerrado.

Abridor remoto de la tapa del llenador
de combustible
Tapón del llenador de combustible
Para quitar la tapón del llenador de
combustible, gírela hacia la izquierda.
Coloque el tapón retirado del lado interior
de la tapa de combustible.

Para cerrar el tapón del llenador de
combustible, gírelo hacia la derecha hasta
que escuche un clic.


Para abrir
Para
cerrar

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 117 of 630

3–37
Antes de conducir
Vo l a n t e
*Algunos modelos.
V o l a n t e
ADVERTENCIA
Nunca se debe ajustar el volante
mientras el vehículo está en
movimiento:
Ajustar el volante mientras el vehículo
está en movimiento es peligroso. Puede
provocar que el conductor mueva el
volante abruptamente hacia la derecha
o izquierda. Esto puede causar la
pérdida del control del vehículo o un
accidente.
Ajuste del volante
Para cambiar el ángulo o largo de la
columna del volante:

1. Pare el vehículo, y luego tire hacia
abajo la palanca de liberación de la
columna del volante.

Palanca de liberación
2. Incline el volante y/o ajuste el largo de
la columna del volante a la posición
deseada, luego empuje la palanca hacia
arriba para bloquear la columna.
3. Antes de conducir, intente empujar
el volante hacia arriba y abajo para
asegurarse que está bloqueado.

Volante calefaccionado *
Las empuñaduras a la izquierda y derecha
del volante se pueden calentar.

Área de calentamientoInterruptor de volante
calefaccionado

El encendido debe de estar en la posición
ON.

Oprima el interruptor para encender
el volante calefaccionado. El volante
calefaccionado funciona durante
aproximadamente 30 minutos y luego se
apaga automáticamente.
El indicador se enciende cuando el
calentador está funcionando.

Para apagar el volante calefaccionado
antes de que transcurran los 30 minutos,
vuelva a oprimir el interruptor.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 118 of 630

3–38
Antes de conducir
Vo l a n t e
PRECAUCION
Los siguientes tipos de personas deben
tener cuidado de no tocar el volante. De
lo contrario, podrían sufrir quemaduras
de baja temperatura.
 
 Bebés, niños pequeños, personas
mayores y personas con di¿ cultades
físicas
  Personas con piel delicada 
 Personas que estén muy fatigadas 
 Personas intoxicadas 
 Personas que hayan tomado
medicamentos que inducen al
sueño, como píldoras para dormir o
medicamentos para los resfríos
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 119 of 630

3–39
Antes de conducir
Espejos
*Algunos modelos.
E s p e j o s
Después de conducir, ajuste los espejos
interiores y exteriores.
Espejos exteriores
ADVERTENCIA
Se debe asegurar de ver por sobre su
hombro antes de cambiar de senda:
Cambiar de senda sin tener en cuenta
la distancia real del vehículo en un
espejo convexo es peligroso. Podría
sufrir un accidente serio. Lo que usted
ve en el espejo convexo estará más
cerca de lo que parece.
NOTA
(Espejo granangular del conductor * ) 

 Los espejos granangulares tiene
dos curvaturas en su super¿ cie
separadas por una línea divisoria en
una zona interior y otra exterior. La
zona interior es un espejo estándar
convexo mientras que la zona
exterior permite un rango mayor de
visibilidad de un mismo vistazo. La
combinación permite tener mayor
seguridad al realizar cambios de
carriles.

Línea divisoria
  Las distancias percibidas a los
objetos en las zonas exterior e
interior del espejo granangular es
diferente. Los objetos que aparecen
en la zona exterior están más lejos de
lo que están en la zona interior.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 120 of 630

3–40
Antes de conducir
Espejos
Ajuste del espejo eléctrico
El encendido se debe cambiar a la posición
ACC o ON.

Para ajustar:

1. Gire el interruptor de espejo hacia la
izquierda
o derecha para elegir el
espejo lateral izquierdo o derecho.
2. Oprima el interruptor de espejo en la
dirección deseada.


Posición centralInterruptor de espejo

Después de ajustar el espejo, bloquee el
control girando el interruptor a la posición
central.
Espejo plegable
ADVERTENCIA
Siempre se deben volver los espejos a
su posición normal antes de conducir:
Conducir con los espejos exteriores
plegados es peligroso. De esa manera
no podrá ver hacia atrás y puede sufrir
un accidente serio.
Pliegue manualmente el espejo exterior
plegable hacia atrás hasta que quede a
nivel con el vehículo.



$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 630 next >